Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
But it also put across the notion that Swift is watching her audience nearly as closely as it's watching her, a clever disruption of the power dynamic that typically exists between leader and disciple.
The S1 state typically exists for 1 100 nanoseconds (ns; 1 ns is 10−9 second), but if photochemistry occurs, it can exist for less than 100 fs.
As a "first among equals" Germany lacks the dominance or magnitude of advantage that typically exists in hegemonic relationships.
The authors attribute this "stickiness" in part to the goodwill that typically exists between parties that have reached agreement.
In modern dance, the company typically exists to flesh out the concepts of one artist, who is also, at least at the beginning, the star dancer.
By dramatically decreasing the information asymmetry that typically exists between buyers and sellers, such sources can be a big help in establishing reasonable reference levels.
In particular, when automatic control is used with structural or mechanical systems, there typically exists a delay between measurement of the system state and corrective action.
By utilizing a combination of abstract representations and concrete examples of the available strokes, the new design reduced the ambiguity that typically exists regarding stroke-to-key mappings.
Since foam typically exists as a complex fluid system with internal gas bubbles and external liquid phase, understanding and characterizing its flow behavior is very challenging.
In the executive summary of Tucker's proposal, available for perusal at Borough Hall, the company notes that "the current environment will undoubtedly increase the financing gap that typically exists in mixed-use development".
This paper extends previous analysis of this architecture to investigate the strong coupling that typically exists between the feedforward and feedback components for a system having noise on the feedforward sensor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com