Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(16)
Founded by Air France in 1972 and acquired by Starwood in 2005, Le Meridien both buys and commissions works by artists like Ralph Gibson, Joan Fontcuberta and Li Hui for its lobbies, where it tries to create a coffeehouse atmosphere where guests can socialize.
Now the company faces its biggest challenge yet, as it tries to create a pharmaceutical colossus by merging with SmithKline Beecham, a rival drug maker.
The reach of the European Union is often underestimated, as it tries to create an even playing field among its members.
Throughout the program, ChalleNGe uses its specific setting, mix of activities, and the relationships it tries to create with youth along with the education and training it offers to promote positive change in the youth it serves.
And all could help Israel as it tries to create border security where no official border yet exists, experts say.
First it tries to create a continuous narrative through which visitors are led; then it rips aside the historical mask with contemporary special effects.
Similar(44)
It tried to create its own version of Google, called Quaero.
The Bush Administration faced a similar problem when it tried to create the Free Iraqi Forces before its 2003 invasion.
Is it trying to create a partitioned Libya?
"A madman called Hitler was doing it, trying to create a superrace.
Similarly for the way that it introduced Google Buzz, where it tried to create a viral social network by linking up everyone who emailed you.
More suggestions(16)
it tries to attract
it seeks to create
it pretends to create
it tries to implement
it strives to create
it tries to produce
it tries to establish
it was attempting to create
it attempts to create
attempt to create
it tries to generate
it is attempting to create
it tries to achieve
it tries to develop
it seems to create
it aims to create
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com