Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"The jury found it tremendously difficult to choose a winner as the shortlist was of an exceptionally high quality this year," said judge Adrian Wootton.
But for all her attention to marketing, Garber never gets around to what ought to be the most obvious reason so many Americans are obsessed with real estate: shelter has become phenomenally expensive and, even for those increasingly few who can afford it, tremendously difficult to acquire.
"I like a bit of gardening and that, but I find it tremendously difficult to do that.
Similar(57)
Although more work is needed to nail down the conclusions, Clark says, "it is tremendously difficult to come up with an alternative interpretation" of the findings.
"It was tremendously difficult," she said.
And yet it is tremendously difficult to write an original Christmas standard, as Mariah Carey's "wintry dominion" proves.
The reality is that it is tremendously difficult and expensive to bring in fuel, food and other supplies by boat, and no Amazon lodge I've visited would ever qualify as a five-star resort.
Strangely, one of the greatest and newest dangers for me — I had not come across this one before — was driving at night without headlights or nightvision goggles; it was tremendously difficult, driving between and alongside tanks in utter darkness at 30 miles an hour or so.
Dr. Christiane Nusslein-Volhard, a Nobel Prize winner from Germany, has performed a similar gigantic screening on zebra fish, but using chemical agents rather than viruses to produce the mutations, so it remained tremendously difficult to isolate the gene that had mutated.
"It's tremendously difficult trying to to keep a League Two football club going," Heys continued.
"We lost most of the collisions and with a back row like that, none of whom are currently playing international rugby, it is tremendously difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com