Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As Brian Moylan noted this week, the "Friends reunion" that aired on NBC on Sunday night was aggressively boring – but not as boring, it transpires, as the series itself.
Similar(59)
And he was, it transpired as the smoke cleared, no invincible behemoth – but ordinary flesh and blood after all.
While on duty at a trade fair, the Zimbabwean police sergeant could not hold on and allegedly dashed to the nearest toilet – disastrously, it transpired, as it was reserved for President Robert Mugabe.
And I am told that high on the list of GSK's priorities for the coming days is to explain to the Serious Fraud Office in Britain and the Department of Justice in Washington DC precisely what it thinks transpired (as far as it can glean).
It transpires that, as well as proving a hit with the girls, the Stones visit to New York that year attracted the attention of more august company as well … There was lots of TV referencing, to shows old and new.
That such a casting evolution would be welcomed is no excuse for it not having transpired as yet.
It now transpires, as the London-based Irish Post reports, that a vehicle registered to Rae accrued penalty points on 5 November 2009.
Episodic reactivations transpire as many as 4-5 times per year.
Mr. Hare wants us to see the affair between a C.I.A. operative (Frederic Forrest) and a British bank loan officer (Judi Dench) as somehow doomed by the disintegrating milieu in which it transpires, just as the sexual behavior of the protagonist in one of his most famous plays, "Plenty," is meant to be explainable by the collapse of the British empire.
As it transpires, about 22 years, as here we are in 2016 with genuinely immersive VR gaming about to become a commercial reality.
Now this is hard to believe, I know, but it transpires things aren't quite as off-the-cuff as you'd imagine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com