Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
Now, in its death throes, it is willing to take with it the future of the American people, who enabled it to attain its power.
While Iran has sharply raised its atomic claims in the past two days, nuclear analysts said it appeared to be roughly where it was expected to be on the road to learning how to enrich uranium on an industrial scale, and still had years of work ahead of it to attain its ambitious goals.
Consequently, BiP 'holds' the substrate, allowing it to attain its native conformation, and then permits the substrate to assemble with other subunits, as well as promotes accessibility to other chaperones such as the protein disulfide isomerase (PDI) family members that generate and rearrange disulfide bonds that are properly paired.
It is conceivable that a plant, like an echolocating bat, could emit sonic clicks and 'listen' to their returning echoes allowing it to attain information about its surrounding environment and the neighbourhood contained in it (M. Gagliano, unpubl. data).
After Cartagena's founding, the city's elite, descendants of the original soldiers and merchants, were eager for it to attain culture to match its wealth.
The presence of this new BC male then delays the transition of the next OC to the BC morphotype, causing it to attain a larger size following its metamorphosis.
Similar(33)
And get this: "Management must define the results it expects to attain, then it must organize the resources of the institution to attain these results".
And management must define the results it expects to attain, then it must organize the resources of the institution to attain these results.
The purpose of the Quran has never been to encourage people to read it for the sake of it, or to attain rewards!
Here it is talking of a specific action that it wants to attain for achieving a specific objective.
What speeds would it have to attain?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com