Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
It thereby has the potential to mechanically stabilize and restore local structural integrity to acutely injured cartilage.
Our findings suggest that the UGT2B7 genetic polymorphism plays a significant role in the steady state concentration of valproic acid, and it thereby has an impact on the toxicity of the valproic acid used in the patients with epilepsy.
Similar(58)
It thereby had a "multiplier effect," a term borrowed from John Maynard Keynes.
So when the Sun apparently paid a sum of money in order to reveal conduct which led to the first Bribery Act conviction, might it thereby have committed a criminal offence?
While reasonable, the excuse objection errs in ignoring the fact, already argued, that people who cause DT and benefit from it thereby have justice-based duties to compensate for this injustice.
Only thereby has it become fully accepted that ribosomal peptide bond formation is catalyzed by RNA alone, that is, that the ribosome is a ribozyme.
A dispute broke out between the British and Italian schools of malariology over priority, but Ross received the 1902 Nobel Prize for Physiology or Medicine for "his work on malaria, by which he has shown how it enters the organism and thereby has laid the foundation for successful research on this disease and methods of combating it".
It comes, that is, with its own fully realized context and thereby has an intense specificity that the Met's public piece lacks.
This figure is well above the market average and thereby has lifted its market share".
If the United States had enforced balanced trade (i.e. no trade deficit) during this period, China would not have bothered manipulating its currency, as it would not thereby have been able to obtain a trade surplus with the U.S. Therefore it would not have accumulated its present huge holdings of U.S. debt and we would not be so indebted today.
Thereby, has maximal and minimal fixed points on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com