Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The Pillow gave it the wider exposure it deserves.
Kumarila, like Jaimini and Shabara, restricted Mimamsa to an investigation into dharma, whereas Prabhakara assigned to it the wider task of enquiring into the meaning of the Vedic texts.
For some time now a question has rumbled around the social housing world: is the core business of social landlords providing and managing housing, or is it the wider task of increasing the wellbeing and life chances of tenants and local communities?
It's the same tactic with Unite, Cameron regularly using PMQs to pick on any accusation, however local or small, to discredit that union and with it the wider union movement, suggesting that the millions of people involved are complicit in activity that is malign and corrupt.
But was it the wider community from which a number of abusers came who put up barriers to protecting Rotherham's children, or a perception of that community and its possible reaction to being identified?
Yet the more people who trust that they can safely share sensitive content to specific people without others seeing it, the wider the range of content they're willing to post, the more engagement time and ad targeting data Facebook has to monetize, and the better it can fulfill its mission.
Similar(50)
That gave it the wide range of uses necessary to prime it for its $689 million acquisition by Salesforce.
Sport is about more than just medals; at its best it reflects the wider culture.
Beyond it, the wide-angle dining room is pure midtown Manhattan, dark, moody and rather delicious.
This week we decided that choosing it as our fourth Reading Club selection would be the best way to give it the widest possible audience.
The domination of Confucianism in Chinese intellectual life has brought with it the wide acceptance of this "friendly" orthodox religious interpretation of Daoism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com