Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Strauch has abandoned Vienna for the alpine village of Weng ("the most dismal place I have ever seen," the narrator reports) and has holed up in an inn of unimaginable squalor ("It was the shortcomings of it that delighted him").
And there were bits of it that delighted me: the Margaret Mountford dancing was inspirational; I loved the big show number of Let's Do It at the end; there were some brilliant lines in the housewives' Olympics sections.
Godwin grew to love Fanny during his affair with Wollstonecraft; he brought her back a mug from Josiah Wedgwood's pottery factory with an "F" on it that delighted both mother and daughter.
Similar(57)
Fashion legend has it that the designer was so delighted that to this day Gere can take what he likes gratis from any Armani store.
Its delicate rhythms at first proved rebarbative to my memory, but when I finally got it down I was so delighted with it that I wrote Wilbur a fan letter.
From being unsure of wanting a toilet near the house in the first place — which is why the bathroom is at the far end of their courtyard — the couple had become so delighted with it that they regretted not putting it next to the kitchen after all.
But it seems delighted that America, its former foe, thwarted the plot rather than encouraged it.
The WI, enjoying more publicity than it has for a generation, tried to cool the temperature by issuing a statement saying it was delighted that Mr Blair had attended its rally.
The next day, I was rather surprised to receive a letter from the hospital, telling me that it was delighted to have received a referral and had put me on a "pooled waiting list".
Lepra Health in Action praised the film-makers' respect and sensitivity, saying it was "genuinely delighted that Aardman has decided to amend the film".
One of Forum for the Future's objectives is to train up city fund managers, so it is therefore delighted that so many people are joining the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com