Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The outrageously high rewards that corporate executives can pocket give these executives, in turn, an incentive to behave outrageously, to do whatever it takes – from downsizing workforces to cutting pensions – to hike their share price and stuff their own pockets.
This demonstrates that it takes time for the workforce planning system to adapt to practice, and vice versa.
Again, that is a place where the senior leadership team has monthly meetings to look at the data, reflect on the data, both the quantitative and the qualitative aspects of what it takes to have a diverse workforce thrive is something that we are committed to up and down Microsoft.
We must expand current programs and create tax incentives to encourage individuals and companies to take advantage of them; create new programs in our vocational schools; and engage our union craftspeople -- anything it takes to field this green workforce as fast as possible.
It took the mostly Chinese workforce a year to blast out a three-mile/four-kilometer roadbed curving along steep terrain high above the North Fork of the American River.
Although SAY (which stands for Seniors and Youth) started as a nonprofit, it pivoted in 2017 to become a for-profit social venture as it took on the shrinking workforce and ageing population.
It took ten years in the workforce to change my mind.
So when I started my career, I thought all I had to do was keep my head down, do good work, and I'd be acknowledged and have a successful career". Wong said it took several years in the workforce for her to understand that more was required of her in order to achieve a leadership position.
It took Harland & Wolff and its workforce three years to build the RMS Titanic and just 62 seconds to complete the launch.
Using both AI and automation takes a workforce that most companies don't have.
Achieving the health-related MDGs takes a workforce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com