Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The poem's core is solid and bright, with the simple flora and fauna whose regeneration brings us (and it?) such pleasure.
Similar(11)
I didn't see Wade again after that day, but I started listening to his Moth stories, and I began to wonder if perhaps the sandwiches were just as meaningful to him as the seats behind home plate in part because, as he tells it, such pleasures were among his most significant for a long time.
I remembered the moment well because it gave me such pleasure.
What makes it such a pleasure to watch, in spite of its strange loops and digressions, is the childlike glee with which, as always, Tarantino has tackled his material.
Thank Heaven that Encores! makes it such a pleasure for us to savor the near-greatness of times past and to assess the difference.
The Libertines are the band that all the girls want to fuck and all the boys want to get fucked up with and, to me, that's what makes it such a pleasure working with them.
Watching Madison scramble across the floor in her gold short shorts was another great moment tonight, and wasn't it such a pleasure to see women on TV fist-fighting without holding back?
"Such pleasure it is to find it, a three-thousand-page work of Norwegian meta-fiction!" Northern Europeans cry as they slather on the tar and head (the women topless, the men in those tiny Speedo-style briefs) to their six weeks on piney northern shores.
One sort of argument for it is that any such pleasure must be a sensation, and any sensation must have felt location, but no pleasure has felt location, so no pleasure sensation exists.
There's a moving testimony from a missionary whose father had recently died: on the plane to the funeral he heard a voice saying "The journey your father is now taking is one of such pleasure that it means you don't have to mourn".
It's the possibility that gives such pleasure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com