Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
That's not as bad as it sounds, however, because its costs are low.
That's harder than it sounds, however.
As promising as it sounds, however, it's important to note that electrodes attached to the operator's scalp cannot record very fine signals, which potentially limits the accuracy and specificity of this BBI system.
The drop is less ambitious than it sounds, however; it is primarily due to a winding down of spending in Iraq and the expiration of Bush era tax cuts.
The hurdle rates from 8% to 11%—are based on the volatility of shares in rival companies in the relevant industry, and are under constant review.As scientific as it sounds, however, this approach is not foolproof.
The cash flow report might not be as positive as it sounds, however, because the assets that were diverted to money market funds in August have largely stayed there.
Similar(48)
Similarly, it was smart enough to wear its intelligence lightly: however many intriguing sonic ideas it bore, however meticulous it all sounded, however many references to Seurat or Hagia Sophia the lyrics dropped, however many allusions to the short stories of Lorrie Moore the titles carried, St Vincent never sounded like a dry scientific experiment or a smartarse intellectual exercise.
The effect is actually less grotesque than it may sound, however, in part because the gummy brown material seems to generalize the imagery, rather than giving it the sharp specificity of the outlining seen in Ms. Pelli's paintings.
Appealing as it may sound, however, the GOP's approach is counterproductive and would handcuff our government's ability to effectively fulfill important functions.
It does not sound, however, as if Torre has lost confidence in Mendoza.
It sounds better, however, to posit the show as revisionist rather than retrograde.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com