Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "it soared from" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that has increased significantly or risen dramatically from a particular point or level.
Example: "The stock price soared from $10 to $50 in just a few months."
Alternatives: "it rose from" or "it jumped from".
Exact(3)
On its first day of trading in August, it soared from $26 to close at $58.
But over the next few years it soared from $85 a share to more than $700 a share.
The song also peaked Billboards Eurochart Hot 100 Singles chart where it soared from 73 to the top of the chart on the issue dated November 21 , 2005
Similar(56)
Soriano, who again watched it soar from home plate, undoubtedly knew this ball was gone as well.
One more step and it soars from it bureaucratic birthplace into the halls of justice.
Children worldwide can track Santa's sleigh as it soars from country to country using only their computers.
On its first day of trading last May, it soared 152% from $12 to $30.25.
Wagner called his sunken orchestra pit the "mystic abyss"; in this production there were three abysses, and the sound took on a hallucinatory, sculptured richness as it soared up from one pit or another.
This was the moment – part-theatre, part- violent revolutionary threat – when the Black Panthers went overground, when, as Moore puts it, their reputation soared "from local notoriety to national and international prominence".
When the formula worked, it soared (see: basically any song from the first three Chemical Brothers releases).
UC patent royalty and fee income averaged about $104.5 million annually from fiscal 2011 through 2014; it soared to $177.2 million in fiscal 2015 thanks largely to the licensing of a single prostate cancer drug, Xtandi, developed at UCLA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com