Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It simply represents the underdog's best chance of victory.
It is impossible to know if the recent increase in violent crime in the city is legitimate cause for concern that the "bad old days" of crime may return, or if it simply represents a blip in a trend line continuing a descent of nearly two decades.
It simply represents that the document has been reviewed and approved by someone "competent" in the subject.
It simply represents a continuation and an amplification of the hold that the Net has over our waking hours.
It simply represents the progression from client/server technology to the Internet-scale, data-driven services that are gaining such momentum.
It was created as a sister festival to Serbia's Exit, which runs the previous weekend, although a cynic might suggest it simply represents the inevitable seizing of new territory on the Adriatic coast now that every inch of Croatia hosts at least one party every summer.
Similar(50)
In the long term, however, the elements and characteristics of cloud computing will be absorbed into IT and it will simply represent the way computing is handled.
It postulates because AD mitochondrial dysfunction is systemic, it cannot simply represent a consequence of neurodegeneration.
Pratap Bhanu Mehta, a former academic and now head of a research institute based in Delhi, suggests that while the ascent of more monetizable disciplines is real, it may simply represent a form of consolidation.
Conversely, it may simply represent an institutional aversion to employing a series of what has been described as straightforward recommendations deemed to be ostensibly burdensome (Shepherd and Phillips 2016).
Since the T cell-produced TGF-β contains LAP, it may simply represent the latent TGF-β complex and the 293T-caga-Luc-CD32-CD86 reporter cells have a TGF-β activation machinery which can initiate TGF-β signaling in response to latent TGF-β.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com