Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Will it simply demonstrate that millions of the French have foreign roots or will it acknowledge that, by becoming French, immigrants actually change and enrich French culture and society?
Similar(59)
It simply demonstrates to people that, yes indeed, this is happening in every constituency.
It simply demonstrates that the data suggest that such a large tax increase will almost certainly cause private equity investment to fall relative to what it otherwise would have beenI am fine with the above assertion.
The evidence does not support such a conclusion; it simply demonstrates colloids may not be a major determinant of mortality.
As the Guardian's Nick Watt records, he put it this way: "Ed's challenge is to simply demonstrate that he's on the side of ordinary people.
It should no longer be acceptable to publish results that simply demonstrate the ability to follow glucose transients during simple glucose tolerance tests (164).
"Doing so won't simply demonstrate respect for a longstanding part of their audience, but it will align Hollywood film with other media in telling more authentic stories that represent the full diversity of our society and encourage greater understanding.
"Doing so won't simply demonstrate respect for a long-standing part of their audience, but it will align Hollywood film with other media in telling more authentic stories that represent the full diversity of our society and encourage greater understanding.
Equally, if not handled carefully, an early collapse of this renewed process might simply demonstrate that the SNP presence in the Commons - huge and vocal though it is - remains a UK minority, part of the opposition.
Some simply demonstrate the wide-ranging wisdom of New Yorkers.
Other sections simply demonstrate Lin's meticulous gift for composition, and the dancers' phenomenal prowess.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com