Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
– It should convey intentionality.
There is hardly a cultural consensus about what meanings it should convey, or a commonly understood architectural language with which to convey them.
It should convey emotion and have a particular point of view.
The professional literature also recommended that service promotion should further explicitly express the tangible benefits of services, in particular if the advertisement is aimed at fathers [III, VI, IX] and it should convey the message that programmes are not only suitable for parents who 'cannot cope' but rather emphasise the inclusive nature of services that can benefit everyone [VI, XII].
When the web user views the URL it should convey the correct details like the page content idea, page hierarchy and more details.
Similar(55)
"I want this job, but I don't need it," your attitude should convey, when in reality you want it, need it, and would likely put on a koala costume and dance the Macarena if it meant you'd get health insurance.
If they have a complaint, they should convey it to us and we will review it as we do all serious complaints about our coverage".
It said the Sons of Confederate Veterans should convey its views on bumper stickers, window decals or paint jobs.
Kenneth Caldeira, a Carnegie Institution scientist long focused on carbon flows (including the flow into the oceans that is lowering the pH of seawater in potentially harmful ways), said any term should convey four ideas: – It should allude to climate, of course.
It said that the Indian government should convey to the Australian government how the swimwear display had offended the feelings of the Hindu community.
(Maybe it'll transcode MP3s on-the-fly?) Its monochrome screen isn't as impressive as, say, the Touch's, but it doesn't have to be the price alone should convey that message.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com