Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
While Caio ruled out the need for "immediate major government intervention", he left the door open in case it should become necessary for the creation of "an essential digital utility".
If, before the meat is fully cooked, you find that the liquid in the pot has evaporated, add another 100ml of milk, repeating the step if it should become necessary.
It is suggested that if it should become necessary to perform widespread testing of agents in the human environment for their ability to generate aneuploids at meiosis, the Neurospora system could be successfully applied for this purpose.
Many pros suggest keeping all of the trade values, cost basis and similar ETF trade data for at least seven years in order to provide these details to tax offices if it should become necessary.
Similar(56)
This stance puts you in a maximum position of power because the largest muscles in your body (thigh muscles) are flexed, and your neck is protected, if escape should become necessary.
Once it is accepted that work on the self is necessary, it should become obvious that this in turn requires good social relations.
It should become true capitalism.
The governing council is unanimous in its commitment to using also unconventional instruments within its mandate should it become necessary to further address risks of too prolonged a period of low inflation".
Betfair has had a memorandum of understanding with the ATP since 2003 and will use it to exchange information should it become necessary".
The NGO is also lobbying the Ministry of Disaster Preparedness to include Katine in its plans for emergency relief, should it become necessary.
We have developed a contingency plan and, should it become necessary to do so, will submit it to our board for consideration.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com