Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"it should be studied" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to express the idea that something is important enough to warrant further examination or analysis. Example: "As a society, we must recognize the significance of mental health and acknowledge that it should be studied and addressed more seriously."
Exact(40)
Therefore, it should be studied further for its successful inclusion in our prophylactic/therapeutic regimes.
Although applying each scheme to all messages among cloud components is tolerant against disruption and disconnection, its overhead for the system and the demand for it should be studied case by case.
It should be studied.
He later said it should be studied.
"It should be studied very hard".
Is it when one of its members has already co-written a hit single so technically perfect it should be studied at university?
Similar(20)
"I'm very open to the possibility that this approach could be effective, and it certainly should be studied," said Scott Lilienfeld, a psychology professor at Emory.
"It is a proposal that should be studied with an open mind, but not necessarily one that should be adopted," he said.
It's an approach that should be studied by anyone who sets out to design a museum from this point forward.
It's a conjuring power that should be studied and cribbed from.
For it really to improve, foreign experience should be studied and smaller independent units used to deliver socialised medicine.
More suggestions(15)
it should be explored
it should be investigated
it should be scrutinised
it should be distinguished
it should be examined
it should be research
ought to be studied
it should be looked at
it should be avoided
it should be commended
it should be read
it should be broken
it should be protected
it should be shocking
it should be dropped
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com