Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Given the quality of machine translations, I'm not too optimistic about translating anything too complex, but for figuring out whether that Greek phrase means "garnished with pine nuts" or "garnished with squirrel feet," it should be invaluable.
Similar(59)
He continued, "As propaganda for the social revolution this book should be invaluable, and it may have a permanent interest to the historians of our decay".
Given the importance of the data and the research surrounding it, combined with the data integration and powerful query capacities, we hope that this resource should be invaluable in the field of metabolic disease research.
This molecular description of IFN binding should be invaluable for study and design of IFN-based biomedical agents.
The ANG-Fab complex structure should be invaluable for designing maximally humanized versions of 26-2F for potential clinical use.
Since Concierge is meant to get smarter the longer you use the feature, this data should be invaluable in fine-tuning the app even more.
The assay is sensitive and specific and should be invaluable for future antemortem and postmortem diagnosis of ABLV infection in humans.
R-HINT-E should be invaluable for the evaluation of hearing aid algorithms, as well as more general signal separation algorithms such as independent components analysis.
Key signing: Former Aberdeen and Dunfermline midfielder Derek Young has dropped down a division from Queen of the South and the 34-year-old's experience should be invaluable.
In particular, this resource should be invaluable for comparative genomics and meta-analyses.
The whole-genome sequence should be invaluable reference information to develop more rational and effective methods for identification, genetic stability, and microbial agents in pharmaceutical cell banks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com