Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
"It's a pleasure to let him use the space because he exploits it the way it should be exploited".
In user-centered design approach, it should be exploited with the aim of letting the user be aware about the presence of points of Interest in the nearby, while in the participatory design approach it should be used in order to report deadlines and training activities.
I don't think that it should be exploited by any means.
The lesson is that where the opportunity occurs it should be exploited!
Similar(56)
It's not fair that drivers should be exploited at that level, and it's not fair that you have to compete against what is effectively the equivalent of a £1 T-shirt at Primark.
And Lothar Bisky, president of the left-wing G.U.E./N.G.L. group, said it was "unacceptable that fears should be exploited in this way in a community that has always stressed universal human rights and moral values".
Advancements with constructing TERT-immortalized cell lines should be exploited, making it possible to maintain cell strains representative of patients with different predispositions to normotrophic, hypertrophic scar and keloid as well as solving logistical and ethical limitations concerning freshly excised tissue.
This advantage should be exploited for its application in real devices.
It is obvious from the diversity of applications that available expertise should be exploited for the Fe0 remediation technology.
Thus, the current bovine assembly should be exploited with care and we only used it to anchor 1519 additional microsatellites to the human sequence.
Lord Deben said that shale gas, which has helped the US to cut emissions because it is cleaner than coal, could give Britain greater energy security and should be exploited as quickly as possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com