Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "it should be encouraged" is correct and usable in written English.
You can use it when suggesting that a particular action, behavior, or idea is worthy of support or promotion.
Example: "In our community, volunteering for local charities should be encouraged to foster a spirit of giving."
Alternatives: "it ought to be promoted" or "it is advisable to support".
Exact(27)
In fact, it should be encouraged.
However, this doesn't mean it should be encouraged.
It should be encouraged, not met by intimidation.
To the extent that this reflects genuine pragmatism rather than electioneering, it should be encouraged.
You don't want all these things shrouded in secrecy and to that extent it should be encouraged.
It should be encouraged, for reasons of both principle and practice.The principle is simple: the Palestinians deserve a state, just as the Israelis do.
Similar(33)
"Many are very good, but few are great, and even fewer have the star-quality that makes for a viable concert-only career".Even so, it should be encouraging that the organ is edging its way symphony orchestras and earning more attention from music reviewers".I should have thought to myself, why are you entering this profession that nobody cares about?" says Mr Laube.
The government should be moving to exempt all loans from VAT and it should be encouraging apprentices to carry on with their learning by writing off a level 3 loan if they go on to do a level 4 apprenticeship.
It should be encouraging to the up-and-coming journalists I met at the Schuneman Symposium.
It says they "should be encouraged to remain here," with the government lending a hand by issuing "more work visas".
It suggested employers should be encouraged to encourage their staff to become healthier by taking steps such as offering them shopping vouchers for healthy behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com