Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It is more appropriate to point out that the transfer of knowledge can be defined by multiple points of view and it should be differentiated from the transfer of technology (technology transfer or commercialization of science).
It should be differentiated from a teratoma because of the teratoma's malignant potential.
Similar(58)
It should be differentiating whether the emotional problem or change is a comorbidity or the main problem.
Thus, the splenic vein (it has a tubular appearance with branching vessels and at least a few microbubbles in its lumen) should be differentiated from lacerations (their shape is irregular, with no branches or microbubbles).
It is suggested that the Glu-D3 alleles should be differentiated by a combination of primers [ 49- 51].
It occurs only in specific type of tissues where cells should be differentiated into leaf, stem, flower, and root.
They constitute a specific clinicopathologic entity and, therefore should be differentiated from the two main entities in differential diagnosis, cystosarcoma phyllodes and metaplastic carcinoma.
For example, small cracks affecting only the external aesthetic of the structure should be differentiated from those that reduce its strength, stiffness, and long term durability.
This means that the plaque should be differentiated from the surrounding pericardial tissue around its entire circumference (Fig. 9).
Cutaneous metastasis of NECs should be differentiated from Merkel cell carcinoma (MCC) and its origin should be investigated.
In this paper, we advocate that when designing such deadline-aware rate control schemes, a simple principle should be followed: flows with different deadlines should be differentiated in their bandwidth allocation/occupation, and the more traffic load, the more differentiation should be made.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com