Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For any gene i, it should arise from one of the J groups that are classified on the basis of two expression values with two treatments.
Similar(59)
Remarriage should arise from individuals' free choice; however, it often becomes a tool for making a living due to the lack of a social security mechanism.
It is wholly implausible that two diverse systems of cosmic order such as this should arise from unrelated sources and come together accidentally; they must, then, have a common source.
Rogue planets may have a variety of exotic origins, such as arising from shredded stars or other material, or from ejected planets from solar systems, but the majority should arise from star-forming nebula, as simply gravitational clumps that never made it to star-sized objects.
Basic to the new theories was the idea that designed forms should arise from and express each specific situation and the contemporary industrial culture around it.
The real growth opportunity should arise from overseas sales, albeit from a low base.
They should be rooted in evidence, they should arise from genuine consultation and they should be built on principles of social justice.
Patient management to reduce danger while optimizing results should arise from current evidence, but gaps exist in the literature regarding best practice in the EMU.
The majority of the competency statutes of the States forbid comment by the prosecution on the failure of an accused to testify, and provide that no presumption of guilt should arise from his failure to take the stand.
Together with a liquidity premium that should arise from creating a much bigger market, in Eurobonds, than the national sovereign-debt markets, this limit would curtail the feared rise in borrowing costs.
In either case, some clear opportunities should arise from the consolidation. .
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com