Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Any and all disputes, with the exception of copyright claims, arising out of, under or in connection with this Agreement, including without limitation, its validity, interpretation, performance, or breach, shall be settled by final and binding arbitration in Washington, D.C., pursuant to the rules of the American Arbitration Association.
All disagreements arising from using or interpreting of the present agreement shall be settled through consultations.
In the cases contemplated in the preceding Article, the 'Compromis' shall be settled by a Commission consisting of five members selected in the manner arranged for in Article 45, paragraphs 3 to 6.
And it is further mutually agreed that any disputes arising as to the interpretation of this Agreement or the facts upon which such interpretation is made, shall be settled by an Arbitration Board of three, one member to be appointed by each of the parties, and the third to be selected by the two appointees.
Decides that: Notwithstanding Financial Regulation 5.5 the arrears of contributions of the Republic of Azerbaijan totalling US$1,005,458.00 shall be settled through the payment of eight annual instalments of US$125,682.266 each from 2006 to 2013.
Decides that: Notwithstanding Financial Regulation 5.5 the arrears of contributions of the Republic of Seychelles totalling US$146,084.500 and Euro 7,013.10 shall be settled through the payment of ten annual instalments of US$14,608.455 and €701.31 each from 2006 to 2015.
If the question as to what languages are to be used has not been settled by the 'Compromis', it shall be decided by the Tribunal.
If as the result of this procedure the dispute is not settled, it shall be referred to the International Court of Justice in accordance with the Statute of the Court, unless the parties to the dispute agree to another method of settlement.
It said it would be settled "shortly".
"It will be settled soon," he said.
It shall be mine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com