Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "it seems well" is grammatically correct and commonly used in written English.
Example: After weeks of rehabilitation, the injured bird seemed well enough to be released back into the wild.
Exact(50)
"it seems well worth while and quite in harmony with the present history that the names of the nobles who were present at the council...should be recorded here for the benefit of posterity".
In the Gobi desert, just 80km (50 miles) from the border with China, which will buy its product, it seems well on track to meet the ambitious hopes vested in it.
Given recent developments that have greatly enhanced the realism, reduced costs, and increased possibilities for application, it seems well on its way to become an established method in the social sciences.
Because of its importance as a radical literature, and also its vast influence as a reactionary one, it seems well beyond time that the weird received far more serious attention as a major literary movement.
It seems well placed to find coalition partners and form the next government.
It seems like a very good group of guys; it seems well balanced.
Similar(10)
As one of the received ideas of the west, it seems well-nigh impossible to eradicate.
Still, while it seems well-suited to a mayor described as a throwback to another era, Bayonne has changed a great deal in recent decades.
Yet the central characters in "All Is Forgotten, Nothing Is Lost" are neither mad enough, wise enough nor even, so it seems, well-read enough, to dare answer them.
It seems well-suited to just about anyone, provided you're willing to get your hands dirty and make it your own.
It seems well-thought-out (yes, despite the sometimes annoying opt-out aspect) and well-implemented, but I'm just not sure what my use case for it is going to be.
More suggestions(19)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com