Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To break down the resistance of the most alluring subjects, Walters wages an intense, sometimes years-long campaign, evidently conducted mainly through snail mail, even long into the e-mail era, though it usually ripens into direct negotiations with lawyers, agents, press people, and other handlers.
It then ripened into solid featured roles in more than a score of pictures, including a part as a flirtatious major in "Dodsworth" (1936).
It is only when the system fails that employment ripens into court decisions, and by that time, relationships are irretrievably lost if these cases are any measure.
If you find him or her not guilty, then, of course, this presumption ripens into an established fact.
Turn back to Brideshead Revisited itself, where Charles Ryder tells a tale of youthful sin that ripens into mature adulthood.
The Constitution does not, however, tolerate institutional devotion to the status quo in admissions policies when such devotion ripens into racial discrimination.
The adulation of the younger man must be received with a sheltering affection that, in time, ripens into mature respect between equals.
The ovary, with a single compartment, contains numerous seeds arranged in three groups and ripens into a berrylike or capsular fruit.
And, over the momentous quarter-century from 1948 to 1973 embracing the civil rights movement and growing desegregation, we see how their rigid, professional relationship ripens into friendship.
As the fruit grows, the outer part ripens into a fleshy juicy exterior, and the inner part forms the stone, or pit, which encloses the seed.
Of course, an EIS need not be promulgated unless an agency's planning ripens into a "recommendation or report on proposals for legislation [or] other major Federal actions significantly affecting the quality of the human environment". 42 U.S.C. 4332 2)(C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com