Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But it revealed with full force the stunning amoral rhetoric in its pernicious and vacuous smarminess.
Similar(58)
That's why movie-making, like sports, reflects the existential moment, the lightning-bolt that fuses thought and action, the mental and the physical, and which, in the excitement or disappointment that it arouses, makes us feel more alive even as it reveals, with an unsparing power, the very being of its agents.
It reveals with pitiless clarity the inferiority of what has gone before.
In two spacious, sky-lit rooms it reveals with wonderful economy five formative years in the career of the man who has come to be the world's most admired living sculptor.
Diaries are very handy for murder story writers, and the record of the day's activities might be hiding as much as it reveals with a careful use of words – "I did what little had to be done" is a well-known euphemistic entry, but we'll keep the name of the book hidden for fear of spoilers.
The wedding had remained private until it was revealed with the family's permission in parliament on Wednesday.
In this study, where we considered a broader range of function but at less detail, it was revealed with only three groups.
As for Metro, the free daily paper that prides itself on being neutral, it revealed its feelings with a degree of subtlety.
Alstom's problems began three years ago, when it revealed problems with gas turbines it had bought from the Swiss engineering company ABB that cost it over 1 billion euros in charges.
Embark first broke cover back in February, when it revealed trucks equipped with its neural net-based deep learning approach to autonomous trucking.
Definitely on the hip-hop side of his oeuvre, it revealed a man with natural, insistent, driving flow and a nice line in beatboxing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com