Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It requires familiarity with the range of Korean casseroles, stews and hot pots.
Similar(58)
XConc requires familiarity with Eclipse (an IDE it is embedded in), and thus its usage might be prohibitive to the non-technical user.
Such probing intimacy requires familiarity.
A deep commitment to preservation of open space requires familiarity with the land -- a sense of place.
But to understand black holes at a deeper level requires familiarity with Einstein's general theory of relativity, and some of the greatest minds in physics are still puzzling over some of relativity's implications.
His colossal black rubber statue of Pinocchio outside Tate Modern, with its long stiff nose and small round hole of a mouth, was far more overtly obscene than his Paris "sex toy", which surely requires familiarity with the artifact in question before you can take offence.
The practice of evidence-based dentistry requires familiarity with these resources.
Professionalism requires familiarity with the ethical codes and standards established by international, governmental, institutional, or professional organizations.
Many WebOS apps were written in HTML and JavaScript, while getting the most mileage out of Windows Phone 7 requires familiarity with C# and the.NET framework.
To understand the multiple roles of mechanics during development requires familiarity with engineering principles of the mechanics of structures, the viscoelastic properties of biomaterials, and the integration of force and stress within embryonic structures as morphogenesis progresses.
However, tracking, analyzing, and projecting the richness of a brand's "magnetic pull" is eminently concrete and requires familiarity of, and respect for, marketing and measurement tools.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com