Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
It represents approximately 28% of Irish children (<15 years old) but over-represents socially deprived populations.
The $60 million spent to create it represents approximately two-thirds of an overall annual marketing budget of $100 million.
The lower boundary of 50 samples denotes a very aggressive scheme, as it represents approximately 20% of the original samples.
On the other hand, the upper boundary of 200 samples represents a very lenient scheme for compressive sampling since it represents approximately 78% of the original samples.
Results show that above a very small compression rate, the viscoelastic component plays a significant role in muscle mechanical properties; it represents approximately 50% of the total stress reached at a compression rate of 0.5% s−1.
FF-slow rack offers a 40% reduction of the initial investment due to the replacement of the S/R machine by the combination between the free-fall movement and the transport conveyor (according to Rosenblatt et al. 1993; it represents approximately 40% or more than according to the system's cost).
Similar(38)
In 1995, yeast was reported to be the fourth most common ICU-acquired infection in Europe, where it represented approximately 17% of all isolates [ 3].
The tropics also have outperformed the rest of the world in economic growth over the past 30 years; it now represents approximately 18.7% of global economic activity, up from 14.5% in 1980.
In the symptomatic setting, DCIS accounts for 3%to5%5% of cancers, although with the advent of population based screening it now represents approximately 20% of breast cancers detected [ 1, 2].
Councillor Elfan Ap Rees said: "It still only represents approximately 2% of the street lighting".
Although an initially impressive figure, it actually only represents approximately eight percent of all decommissioned platforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com