Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In a way it replicated the British system.
As for the spindle detection, it replicated the known frontal distribution of slow spindles and centro parietal distribution of fast spindles77.
The army also said it had reconstructed the shooting at a firing range, though local press accounts of the re-enactment raised questions about how closely it replicated the scale and conditions of the Gaza junction.
Lynn Kelly, executive director of the group New Yorkers for Parks, said the promised new playground would not be an adequate replacement, even if it replicated the original exactly.
The mob rampage that killed three United Nations workers in the West Timor region of Indonesia on Wednesday seemed to some aid workers like a terrifying flashback: in many respects it replicated the violence, exactly one year ago, in East Timor.
Hart intended the forest garden - so called because it replicated the plant layers of a forest - to be a "comprehensive answer to two closely related problems: large-scale degradation of the natural environment and the colossal toll of avoidable ill-health".
Similar(49)
Watching the monitor as Noah sees it replicates the voyeuristic sensation of Facebook stalking — it's both entrancing and poisonous.
It replicates the early days of rock'n'roll when R&B and country music existed together before format segregation.
Unfortunately, this position has the effect of forcing composers into antiquarian irrelevance, and, deliberately or not, it replicates the prejudices of the autocratic regimes of bygone eras.
The story has resonated so powerfully because it replicates the experiences of so many families in Latvia, a small country dominated for centuries by Germany and Russia.
"It replicates the experience of the city, where everybody is watching everybody else, and everybody is someone else's walk-on part".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com