Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Although it influenced a wide circle of poets, even outside Italy, it remained inaccessible to the larger public.
Although ART had been adopted as standard care for AIDS patients in industrialised societies in the late 1990s, it remained inaccessible among most PLWHA in poor settings.
Similar(58)
Data on his phone, which was given to him in his job at the county health department, has remained inaccessible since it was recovered by authorities, although the FBI accessed some data that was backed up to iCloud in the months before the attack.
But for almost seventy years, Ó Cadhain's greatest work remained inaccessible to nearly all Irish readers, because it was written in Irish Gaelic, a language vanishingly few of them speak, and it had never been translated into English.
As yet, Mazar-i-Sharif, the largest northern city, has remained inaccessible to correspondents since its reported capture by the Northern Alliance.
It should be noted that in the absence of digitonin, synaptosomal mitochondria remained inaccessible, and therefore respiratory rates were significantly decreased in digitonin-free experiments (Fig. 1G).
The bureau's Web site remained inaccessible for more than three hours on Feb. 18 because vandals overwhelmed it by transmitting spurious signals.
The bureau's Web site, www.fbi.gov, remained inaccessible for more than three hours on Feb. 18 because vandals overwhelmed it by transmitting spurious signals.
Despite the benefits of adopting and implementing the district healthcare system, health care services have remained inaccessible in many respects and have therefore negatively affected its optimum utilization.
Although Random House has made inroads in many major Western markets and in Australia, Japan has remained inaccessible.
The pathophysiology of chronic neurodegenerative diseases, as Alzheimer′s diseases, has remained inaccessible till recently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com