Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This is a building that breaks many rules - it relates in no obvious way to its surroundings, except, of course, to its neighboring tower and in a more distant way to the United Nations Secretariat Building.
It relates in graphic detail the brutal individual deaths of Greek soldiers under the command of Patroclus.
It relates in detail the earliest history of the eastern Slavs down to the second decade of the 12th century.
The poem is not about the cosmic drama that it relates in the first part, nor is it about the domestic drama of the anticlimax.
For Coward fans, the most revelatory aspect of the book is Part 3, "Noël's War," as it relates in riveting detail his contributions to the war effort, which he obviously wasn't allowed to publicize.
Frank Burtnett, director of the National Association of College Admissions Officers, said he was not surprised by the increase because it relates in part to a rise in the percentage of students earning high school diplomas.
Similar(50)
The action — a lot of it related in one- or two-sentence paragraphs that rocket you through the tale — is, as you might expect, cinematic.
I have been in contact with [Homeland Security] Secretary Ridge, and I would emphasize that, based on the information available, this incident is not terrorist related nor is it related in any way to our nation's heightened alert status.
The story's insistence on our common ties (especially in the portion of it related in the second person) straddles the line between edifying empathy and New Age vagueness.
Bankers familiar with the inner workings of Merrill Lynch say Mr. O'Neal's decision to go it alone relates in part to the fact that there are no candidates for the presidency likely to pass muster with the Merrill Lynch board.
(c) it shall certify unambiguously that the goods to which it relates originate in a specific country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com