Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As soon as it received a response, it launched its own investigation, which resulted in Marler being charged.
WHEN Habitat for Humanity New York City consulted an architecture firm on its new site in the Ocean Hill section of Brownsville, Brooklyn, it received a response that switched on a light bulb.
Once it received a response, it said, the company would have 72 hours to stop using Corexit and make a switch.
A spokesman for the watchdog told TechCrunch that it received a response from Google within the deadline period and is currently "considering it".
Similar(56)
During phase-2, the master must retry (with timeout) until it receives a response to its decision.
"Tottenham Hotspur will determine its next step as and when it receives a response to these letters".
The lander's instructions are to continue trying to send radio signals, if it is able, until it receives a response from ground controllers.
The resource discovery response time, which gives an indication about the performance of the selection algorithm, is calculated from the moment the VMN's discovery module sends a discovery request until it receives a response with the selected resources.
In the table, the response time for resource publication is calculated at the PMN as the difference between the time when the PMN's publication module sends a publication request and the time it receives a response from the BN.
The FA confirmed it had received a response to the charge of aggravated misconduct, aggravated by Whelan's comments having included references to ethnic origin, race, nationality, religion or belief.
CILIP said it had received a response from Renard, in which the councillor said the libraries proposed for closure provided a service to very few people, and that the financial pressure it is under means the council is running out of alternatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com