Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Everybody eats together, everybody parties together, and what we've found is that it really fosters relationships between the authors and the community.
Similar(59)
"The computer really fosters it.
An app that really fosters intimacy — but only with those you know best.
John Cassidy and Steve Coll join Dorothy Wickenden to discuss what really fosters hate groups, and how Clinton and Trump are addressing the issue of homeland security.
The lack of rote homework creates an environment that really fosters our son's curiosity and leads him to be more inquisitive about topics that interest him after school.
Living in a building that's close to falling apart really fosters a sense of community and camaraderie between the housemates, especially in the winter, when you're all crammed into the kitchen for the kettle, or huddled in one person's room for the heater.
So our providers, our associates that take care of these patients, need to be inspired, creating that culture that really fosters the fact that we want individuals who are working for us who have the same calling, who have the same commitment to being able to take care of individuals in a very different way.
FRANCESCA GINO: Well, in organizations that really foster curiosity, it's pretty clear to people when it is that it's time to ask questions, to really wonder, to explore and when it's time to put our heads down and just execute on the work.
It's pretty clear to me that there are a ton of smart people out there who have really good ideas — it's just a question of really fostering an entrepreneurial culture with all the resources that people need.
"It's written in a very dramatic way and gives an insight into the times in a very exciting way, and it really helped foster my interest in history," says Thorpe, 47, who is now collections officer at Lynn museum in Norfolk.
You're really fostering a sense of family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com