Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(1)
"The government started several IT programmes as a catalyst," he said.
Similar(59)
Instead, it makes its programmes as though they were soap flakes.
The programmes, as a consequence, had a makeshift feel.
I want there to be two great car programmes as a result of this.
BBC, that stalwart of UK television AKA telly, is now offering a peer-to-peer video player called the iPlayer what will offer a selection of "programmes" from the past "weeke" and offer "livee" "programmeing" as it happens.
During my career I have also intermittently been on the same "whereabouts" programme as Armitstead and it's a pain in the rear to keep tabs on.
It was not possible to separate whether this was in part because it was a more comprehensive programme, as well as being single gender.
It also identifies the programme as a response not only to Cooksey [ 5] but also to the call by the English Chief Medical Officer's High Level Group on Clinical Effectiveness to 'harness better the capacity of higher education to support initiatives to enhance the effectiveness and efficiency of clinical care' [ 6].
"But after all this, after years of crushing the peoples' protest at Idinthakarai, is it really worth it?" Udayakumar sees the nuclear programme as a costly prestige exercise that endangers the lives of millions.
It takes time to develop and implement a programme as complex as this, and the changes don't happen overnight.
The study in Ghana, however, presented two novel features: i) First, the relationship between attributes and continuity of activities was established for the first time in a low-resource context; and ii) Second, it is equally important to consider the individual parts (e.g., activities) of a health programme as it is to consider the programme as a whole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com