Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(32)
Is it possible to share dreams?
Other video sites also make it possible to share videos privately.
The field dimensions make it possible to share space with football and lacrosse teams.
The $40 Sansa Shaker from SanDisk also comes with an onboard speaker, making it possible to share audio files with everyone at the table.
The device was also to allow wireless networking, making it possible to share TV and other digital media in several rooms in a house.
We also want to empower visitors to share their thoughts and broadcast their favourite works over social media, so we've made it possible to share and comment on every work of art, artist and exhibition.
Similar(27)
He added that he wanted to see whether "it is possible to share and construct some cross-party way of having a mature discussion about the changing nature of health services in Wales".
What does it mean to feel alive and is it truly possible to share that with someone else?" We're lucky that there are so many sharp creative types trying to answer that question in punishing, moving and comical ways.
It's possible to share your article on wikiHow yourself, but unless it strictly follows wikiHow's policies, it won't be promoted into fully public view.
This picture requires that it be possible to share a subject matter without sharing truths that define it.
Records became friends with whom it was possible to share laughs, ease heartache, and obtain valuable bits of advice.
More suggestions(15)
it possible to trace
it possible to shift
it possible to identify
it possible to distinguish
it possible to study
it possible to discuss
it possible to check
it possible to travel
it possible to incorporate
it possible to tailor
it possible to find
it possible to conceive
it possible to obtain
it possible to detect
it possible to establish
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com