Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, it poses further complications due to the spatial variability of available spectrum in the presence of primary users, and due to possible heterogeneity of secondary users.
Similar(59)
Tory MP Rob Wilson described it as an "absolutely shocking report" and said it posed further questions for former director general Mark Thompson, who has already faced calls to return to give evidence to parliament over the Digital Media Initiative fiasco.
Informants reported that, even when they were aware that something was seriously wrong, deciding to intervene, working out what action to take, and then summoning the courage to take it posed further challenges.
Its occurrence during pregnancy poses further risks to women [ 35] as it is associated with obstetric complications, such as premature labor, preeclampsia, bleeding, and premature rupture of membranes[ 36] and postpartum depression[ 28, 37].
For teaching staff Brexit poses further challenges.
Stigmatization poses further barriers to seeking necessary mental health care.
South Sudan UN Humanitarian Coordinator Lise Grande says the lack of aid agencies working in the troubled state poses further difficulty.
The growing need to compare the properties of new materials with those of industrially optimized ones poses further issues.
At least 30 people have died in relation to the storm and the continuing rainfall poses further risk for those in the region.
Mounting anxiety about the euro nations poses further challenges for European leaders, who are still in the process of crafting a rescue plan for Greece.
Multidrug resistant Acinetobacter baumannii (MDRAB) is an important nosocomial pathogen usually susceptible to carbapenems; however, growing number of imipenem resistant MDRAB (IR-MDRAB) poses further clinical challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com