Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is that kind of praise that makes Mr. Martin, a former actor with a kind of perpetually amused demeanor, laugh out loud.
Despite the posh milieu, the Contessa, Ina Garten, seems down to earth and perpetually amused.
I made beautiful meals and terrible ones, found myself well instructed, poorly instructed, often coddled, sometimes lied to, perpetually amused.
Usually a calm and perpetually amused presence at the microphone, Mr. Glass's voice conveyed quiet rage and regret.
He had lived at the Y when he first came to New York and always seemed calm and perpetually amused.
And Russell Crowe is Jack Knife, a rogue who looks perpetually amused as he beds multiple women and guts the occasional foe.
Yet although he appeared perpetually amused at life, there was a discontent and despair at the core of his philosophy and himself.
There is something of San Pedro itself in Kurlansky's ambling and sidelong narrative pace, and in his tone, which is sympathetic, perpetually amused and judgmental only as he confronts the great maw that is Major League Baseball.
ROME — There is a striking scene in "The Great Beauty," Paolo Sorrentino's luscious new film, in which Jep Gambardella, a perpetually amused, impeccably tailored blocked novelist, looks down on the hulking body of the Costa Concordia cruise ship, which has been lodged off the Tuscan coast since its captain all but sank it there nearly two years ago.
Iannucci's voice is soft and quite high, with a Scottish accent and elongated emphasis - "like you did at schooool" - as if perpetually amused by the foolishness he sees all around him.
Hiaasen's campfire voice, perpetually amused by the resourcefulness with which his characters reaffirm his opinion of human nature, provides a core of truthiness even as the going gets weird.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com