Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
TSC said the Milton Keynes trial had been a success and the vehicles had operated as expected.
After the CubeSats were cast off, LightSail operated as expected, sending back data for two days.
The gates operated as expected, bureau spokesman Louis Moore said.
All systems affiliated with the robot arm operated as expected and were ready to support the mating.
The three-way tap operated as expected and intuitively in all cases.
The Federal Aviation Administration started its new air traffic control system for low-altitude flights early this morning in Philadelphia, and agency officials said late today that it was operating as expected.
In the language of systems thought it is subject to a negative feedback loop; if the system is operating as expected it may be subject to a positive feedback loop.
During the nighttime, not all of the electrical lighting will operate as expected, therefore, it is estimated that only half of the installed lighting in the second floor (rooms) is required: when the occupants are in the bedrooms, the lightings in the toilet and shower or the hallway are turned off. Figure 5 shows the estimated house appliances usage during weekdays, weekends and holidays.
The spacecraft underwent six months of on-orbit testing and commissioning, which concluded with a review on 22 October 2010 that found the spacecraft was operating as expected, and that it was ready to begin operations.
Comparisons of early results to both analytical and Monte Carlo simulation of the instrument performance demonstrate that the instrument is operating as expected and its neutronic performance is understood.
During the coming weeks mission control are expected to spend time testing that the rover is operating as expected, before starting to collect data and beam it back to Earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com