Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It only obliges the Eurocrats to respond.
Similar(59)
That means it is only obliged to make just under 25percentnt of its shares available to investors.
In civil matters, the courts can attract a surly, frivolous element, since there are no filing fees and the government not only obliges but instructs the do-it-yourself lawyers who gum up the system.
First, the HRA only obliges our courts to "take into account" judgments of the European court; they are not bound by them.
In the ETSI standard, other forwarding strategies are briefly introduced; however, the standard annotates them as experimental and only obliges simple flooding.
The World Health Organization recommends an 'opt-out' approach to PITC in generalised HIV epidemics (i.e. where antenatal HIV prevalence exceeds 1%), which not only obliges health care workers to offer HIV testing to every patient, but also incorporates the informed right of the patient to decline the recommendation of an HIV test [ 7].
It said the rules only obliged them to create the searchable online register known as ASIC connect; not to grant free access to the detailed documents themselves.
President Obama was only obliged to make it to one Inauguration, but he and Mrs. Obama had ten different balls to attend last night, including the first-ever Neighborhood Ball, which was the main dance event for those watching from home.
By Sasha Frere-Jones January 20 , 2009President Obama was only obliged to make it to one Inauguration, but he and Mrs. Obama had ten different balls to attend last night, including the first-ever Neighborhood Ball, which was the main dance event for those watching from home.
A hypothetical imperative is one we must obey if we want to satisfy our desires: 'go to the doctor' is a hypothetical imperative because we are only obliged to obey it if we want to get well.
The Duggar children are not allowed to watch cable television, only obliged to appear on it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com