Your English writing platform
Free sign upExact(1)
I mean, you put it on the same way, but you physically go in there and shave it so that you contour it appropriately.
Similar(59)
If you find this behavior distracting, select "Turn live tile off" from the bottom menu bar; you can always turn it back on the same way.
If you don't want to paint the legs, you can buy colored paper and dip it in the glue and place it on in the same way that you placed the newspaper pieces on the body.
More traditional, stubborn executives will scoff at the use of such technology and will be hard to sell on it, the same way it was getting folks to budge from Beta to VHS, VHS to DVD and DVD to digital when it came to watching film.
So if it's such a great idea, will it catch-on in the same way the iPad transformed the market for computers?
"There's not a lot of context in Twitter because of the newsfeed format and the 140-character limit, so you can't use e-commerce on it in the same way that you could on a Facebook or a Pinterest," she said.
Either way, he figures that if Asterisk destroys Cisco's valuable PBX business, Cisco can sell services and related networking gear based on it, the same way ibm embraced Linux-based computing.
Could we figure out ways to train people so that we could make money on it the same way that accounting firms do and that craft unions used to in terms of trade skills?
It's their business". Says Cullen Jennings, a senior Cisco engineer: "The bulk of PBXs that people deploy five years from now will not be open source, but that is just a guess". Either way, he figures that if Asterisk destroys Cisco's valuable PBX business, Cisco can sell services and related networking gear based on it, the same way ibm embraced Linux-based computing.
"I think we'll be looking back on it in the same way we look back on the Iraq war: as one big massive mistake".
People will one day look back on it in the same way as we look at the Victorian penchant for racing human sprinters against the first cars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com