Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The DWR-2010 alsoffersrs customization options for service providers, making it suitable for deployment on a range of network configurations.
Inside Weather is a new brand that offers customization options for all of their products.
Graft Concepts has partnered with several sites to offer customization options for backplates, so customers will be able to design their own with Zazzle and COLOURlovers.
"Since every piece is built after an order is placed, we can also offer customization options typically reserved to high end, design-district furniture brands," Royer said in a statement.
Always make sure you are using the Power Editor because it offers far more customization options.
Whether it is an executive, politician or an athlete, Rashan offers customization and precision in tailor made menswear.
Expect to see Amazon integrate with even more services and hardware, and as it does, offer more customization options for the end-user.
Also, according to the purveyors, the newfangled concept is superior to the traditional version precisely because, along with all that newness and potential for customization, it offers an option the old-timers can't: an embarrassment of 24/7 white-glove amenities, security and service.
Along with the launch of podcasts, Plex is updating its mobile apps, too, to offer better customization options.
It includes colorful and boldly patterned suits, shirts, knitwear, shoes and accessories, all offered with customization options ranging from picking the kind of buttons and style of monogram to adding a silk lining inspired by an archival Gucci print to a suit jacket.
Existing data distribution web portals are often focused on global products and offer limited customization options, especially for the purpose of routine regional monitoring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com