Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After all, Dow Corning makes 10,000 products for more than 30,000 customers, and it never derived more than 1percentt of its sales from breast implants.
Similar(57)
"Weeds" has never derived its subversion from the mere obvious matter of its setup: a widowed mother, Nancy Botwin ParkerLouistartsker), sellingselling drugs to keep her family from falling out of affluence in a fictional Los Angeles suburb.
And there is also this gem: "I have never derived any pleasure from spanking black girls: it conflicts with my beliefs in civil liberties".
The disappointment has not been as intense for printer companies, which never derived any profits from conventional film anyway.
The New Yorker, June 6 , 1942P. 9 We have never derived any comfort from those news dispatches reporting that the citizens of the totalitarian nations are circulating "bitter jests" about the dictators.
We note that we saw a similar pattern of EG formation from wildtype male and female PGCs at E10.5 (data not shown), however, EG lines were never derived from Dazl heterozygous and Dazl null PGCs at any time point.
(The argument being that one can never derive any equation, say, the Schrödinger equation, or the commutation relation (1), from an inequality).
You can never derive any real benefit from a stress habit since both its short-term and long-term effects are either self-destructive or self-defeating.
"Double Falsehood," a tale of romance, madness and betrayal was revived a few times then fell out of favor for more than 200 years, with the question of whether it actually derived from Shakespeare never effectively answered.
Otherwise it could never have been derived from it by means of the principle of contradiction.
However, our result in Section 3 can never be derived from such general results because we both permit cases when p(x) < 1 and we have sharp constants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com