Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Idiom
Were you born in a barn?
If someone asks you this, it means that you forgot to close the door when you came in.
Exact(12)
Furthermore, it needs to be borne in mind that public finance data are notoriously erratic and subject to revision.
"However, it needs to be borne in mind just how calamitous the sudden arrival of large numbers of skilled, unemployed people could have been for the region.
It needs to be borne in mind, on all sides, that the scientific community is far from homogenous, so a parade of caricatures in newspaper opinion pieces serves little good.
"This bodes well for consumer spending in 2015, although it needs to be borne in mind that consumers have faced a prolonged squeeze on their purchasing power.
Although there is substantial and convincing experimental support for the picture that we paint below, it needs to be borne in mind that because of the imperfect nature of the record, the precise sequence of intermediate steps that we propose may need to be revised in the future.
In accounting for his methodological claims, it needs to be borne in mind that Weber was not at all interested in writing a systematic epistemological treatise in order to put an end to the "strife over methods" (Methodenstreit) of his time between historicism and positivism.
Similar(48)
The accuracy of this prediction though, needs to be borne in mind when using it as a clinical tool.
But in the case of the looming American war against Iraq, another wise saw needs to be borne in mind.
If their tactics antagonise protesters, this needs to be borne in mind when any violence that may result is considered.
This needs to be borne in mind, especially for the process-based PIs.
This needs to be borne in mind as we next review the use of measured post-Tohoku stress changes to make quantitative estimates of changes in seismicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com