Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Figure 19 shows the CDF of the needed duration t2 in our discussed opposite store-carry-forward scenario.
If there is any vehicle in Z falling on the radio range of the receiver, with the above assumptions, we could take the needed duration ast1 = 0. 2.
However, there may need twice time for packets exchanging for vehicles just with r = 150 m. Figure 19 CDF of needed duration for store-carry-forward with opposite driving direction.
If there is no any vehicle in Z falling on the radio range of the receiver, we should analyze CDF of the needed duration t 2 to further explore the connectivity characteristic. .
In addition, the min angle-based recovery strategy could further shorten the needed duration for local optimum elimination and reduce the ATD through a directional forwarding toward the destination.
The needed duration for the first vehicle, marked as F1 in Figure 18(a) in platoon Z, entering into the radio range of the receiver is: t 2 = L − r − l v 1 + v 2. (51).
It shows that given an overall vehicles density ρ and velocities, the resulted τ 1 is mainly influenced by the market penetration ratio a and a larger a could further reduce the needed duration for first transversal hop during the store-carry-forward procedure.
But reaching the baseline takes two times the duration it needs in the non-diabetic group.
If it chooses to carry out sensing, it needs to decide the duration of the sensing period and to meet a minimum detection probability.
In the following weeks, stability reaches the baseline again, but reaching baseline takes two times the duration it needs in the healthy treatment group.
For the thermoelectric energy harvester fitted on a wristwatch of body health care sensor network[5], it outputs energy at the level of 22 μ W, and then it needs a longer recharging duration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com