Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "it might be considered" is perfectly correct and usable in written English.
You can use it when you want to introduce an opinion that may be seen as valid by others. For example: "Given the circumstances, it might be considered reasonable to allow the students to take the exam from home."
Exact(59)
It might be considered to have redeemed Polanksi's private life.
It might be considered a bigger surprise if Crawford did not opt out.
It might be considered rude or eccentric in the era of 24-hour supermarkets.
For Fetchit himself, it might be considered a just reaction to watching a revolution die.
In any other context, it might be considered a heartbreaking defeat.
He said it might be considered provocative and invade the woman's privacy.
Indeed, it might be considered antithetical to everything that New York, or at least Manhattan, stands for.
It might be considered, in Willson's words, an "implicitly colonial display of primarily non-European ethnicities and identities".
And because Pastor Brumbalow holds a statewide leadership position with the Assemblies, it might be considered bad form to hire from outside the denomination.
Mr. DiFulco said: "If you have to ask yourself if it might be considered a weapon, don't bring it on board.
Steve Crowther, the Ukip chairman, later said: "We are asking Godfrey not to use this phrase again, as it might be considered disparaging by members from other countries.
More suggestions(16)
it might be described
it might be contended
it might be concentrated
it might be proposed
it might be charged
it might be felt
it might be responded
it might be recognised
it might be conceived
it might be recognized
it might be regarded
it might be concluded
it might be introduced
it might be viewed
it might be addressed
it might be valued
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com