Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
If a higher statutory wage were offered, it may widen the field.
In fact, it may widen the existing gap for access to health between high and low income earners in these underdeveloped regions.
3 47–53 A behavioural approach to healthy eating is unlikely to bring about the changes necessary to halt and reverse the non-communicable diseases epidemic and it may widen inequalities.
(NGO representative, mother of a two-year-old child) Interestingly, in some cases non-compliance with regulations on behalf of providers is for the perceived benefit of patients, and it may widen access to care.
In an ethnically homogeneous society like South Korea, ethnic minorities' access to healthcare might be further complicated by differences in health beliefs and varying attitudes towards the health care system [ 7, 19].The lack of availability of such information is concerning, as it may widen the knowledge gap and healthcare disparity of this population.
Similar(55)
Its recapture may widen faultlines between these communities, rather than heal them.
Because of this weakness, the city's budget suddenly has a $635 million hole punched into it, a gap that may widen over the next two years by another $825 million.
An understanding of the molecular mechanisms that are triggered by a substance possibly may widen its field of indication or promote the development of more specific compounds.
Once the engineer is gone, the local builder may widen the stove's mouth so it can burn larger sticks, only to draw in too much cold air.
In these studies, it has been argued that innovations in health technology may widen inequalities if people with more knowledge, money or power have a greater ability to harness the beneficial effects [ 29, 30].
Given the side effects of oral iron, it is possible that the eligibility criteria for those requiring IV iron may widen.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com