Your English writing platform
Free sign upThe phrase "it may clarify" is correct and usable in written English.
You can use it when suggesting that something could help make a situation or information clearer.
Example: "If you provide more details about the project, it may clarify any misunderstandings."
Alternatives: "it might elucidate" or "it could shed light on".
Exact(6)
Although the study used cultured mouse cells, scientists hope it may clarify the complex processes in the human body that control the formation of new adipocytes--cells that store energy as fat.
"This will have some impact on how we think about disease," says Evan Eichler, an evolutionary biologist at the University of Washington, Seattle, as it may clarify sex-related and individual differences with respect to health.
It may clarify the philosophical stakes in legal positivism by comparing it to a number of other theses with which it is sometimes wrongly identified, and not only by its opponents.
Similarly, it may clarify some issues but not others.
Further investigation of this receptor, including its tissue location, chemical ligand and downstream interactors is of clear interest, as it may clarify whether both ends of the transduction route are connected.
If you can understand the reason behind the lie, it may clarify to you whether you can forgive or not.
Similar(54)
Consider the lower age limit that is proposed for assent: this may clarify it.
In certain cases, context may clarify, but it's always simpler and more easily understood to just convey the information in words. .
Further exploration may clarify where it should be positioned in surgical oncology for gastric cancer.
Analysis of the effects of TOR on the translation of the entire spectrum of specific proteins may clarify how it controls cell size.
Understanding the underlying mechanisms governing the post-mitotic state of adult mammalian cardiomyocytes may clarify whether it is possible to induce cardiac regeneration based on cardiomyocyte proliferation as seen in zebrafish and newts (Poss et al., 2002; Bettencourt-Dias et al., 2003; Gamba et al., 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com