Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
There isn't that sense of outrage anymore and it may become difficult just to sustain the levels we have".
As HD progressively destroys the caudate, it may become difficult for individuals with HD to initiate, maintain, and/or stop behaviors or thoughts.
As Google's growth slows, it may become difficult for the company to resist advertisers who hope to reap the benefits of its mass of data.
It may become difficult, however, for the White House to avoid acknowledging that there are growing differences between officers in Washington and in Iraq.
Alternatively, if too many reserves are retained at the holding company level, commitments of subsidiary support may not be credible (especially to foreign authorities) and it may become difficult legally and practically to deploy those resources in times of distress.
"When I consider that my fitness level is gradually declining, I am worried that it may become difficult for me to carry out my duties as the symbol of the state with my whole being as I have done until now," Emperor Akihito said in a prerecorded address that lasted about 10 minutes and was broadcast on Japanese television networks.
Similar(36)
On the other hand, continuous coevolution may become difficult because it is usually assumed that small population size results in a reduced likelihood of the occurrence of advantageous novel mutations [ 6].
It can secure communications information-theoretically at the physical layer without using secret keys whose distribution or management may become difficult in, e.g., ad hoc wireless networks.
Breathing may become difficult.
Powers, duties, responsibilities, accountabilities, culpabilities and liabilities may become difficult to clearly understand, document and consent to.
If the vote is No, there still will have to be a negotiation, and that may become difficult, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com