Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"it may be thought" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use this phrase to express a possibility or potential opinion about something. For example: "It may be thought that the new policy will have a positive impact on the company's profits."
Exact(58)
It may be thought by some to have lost its way" - Lord Justice (Anthony Leonardd "I'm a fantastic football manager.
But the judge still seemed to go out of his way, to have a quiet word about the game: "Football is a sport which has become so commercial," he said, "it may be thought by some to have rather lost its way".
"It may be thought of as fashionable now," he said, "but it's not some fad.
In our anti-politics culture it may be thought that governments never do anything else but blunder.
Evil is always evil, and it may be thought of, perhaps, as essentially destructive, a willed and deliberate negation of organic life.
During the annulment proceedings, Ruskin made the statement that: "It may be thought strange that I could abstain from a woman who to most people was so attractive.
"It may be thought strange that I could abstain from a woman who to most people was so attractive," he told his lawyer during the annulment proceedings.
It may be thought of also in terms of correspondences; a person, event, object, or myth is perceived by the poet to embody a number of significances, to which the reader's attention is therefore directed.
Little has changed in the Metropolitan police's handling of some high profile cases, it may be thought, and it is timely to be reminded of police misconduct in cases with political ramifications.
Similar(2)
2. PermaFLOW — Never Clog Drain Yukky though it may be, think back to the times when your kitchen sink has clogged up.
Whoever it may be, think of the powers he/she has.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com