Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It matches seamlessly with a voluptuous '04 Hautes-Côtes de Nuits for 65 from Domaine Anne Gros (a notable female winemaker ah, but would they give her a wine list without prices?).
The potential outcome: electricity and heat matched seamlessly to demand; water and fertilizer optimized to sensitive measurements in the soil; maintenance performed on the Brooklyn Bridge exactly when needed.
Work on your songs until they sound great, adjusting the beat and the vocals until they match seamlessly.
Full radius based searching and matching functionality seamlessly connects the right loads with the right trucks.
Just click the arrow, get the beats match, and seamlessly start to bring in your new track.
It's only afterward that you realize how seamlessly its presentation has matched its theme.
Instead, we ended the meal as we started it: with cold, minty, palate-cleansing mojitos — which, matched the décor seamlessly — and pronounced that 8-18 still rises to the hype.
It was already on the verge of "intuiting" a user's pet peeves and preferences to the point that it would have been able to seamlessly match its suggestions to his or her personality.
Having matched them so seamlessly with the Clan's tough rhymes and a series of Beatles interview clips, it's obvious Caruana is a producer of considerable imagination, skill and potential.
From the Nocturne's snaking opening statement, Batiashvili chained herself to the writhing melody, her expressive style seamlessly matched to the collision between public and private emotion at the heart of the work.
Sachs reports that, when Toscanini took the Philharmonic on tour in 1930, European audiences and critics were astonished by the virtuoso playing in every section, the evenness of stroke, the dynamics seamlessly matched from one phrase to the next.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com